home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 July & August / PCWorld_2007-07-08_cd.bin / komunikace / leechget / LeechGet.exe / {app} / Languages / hungarian.lng < prev    next >
INI File  |  2007-05-04  |  46KB  |  967 lines

  1. [Info]
  2. // Author of the Language file
  3. Author=Herczeg J≤zsef Tamßs
  4. // Please keep the comment in English
  5. Comment=LeechGet Hungarian Translation
  6. Language=Magyar (Hungarian)
  7. Mail=None
  8. Version=2000
  9.  
  10. [Translations]
  11. frmLGMain.pnlQuickBar.Hint=A GyorsHivatkozßs sor ·j let÷ltΘsek hozzßadßsßt egyszer√sφti le
  12. frmLGMain.btnQuick.Hint=Kattintson rß a let÷ltΘs indφtßsßhoz
  13. frmLGMain.tbNew.Hint=┌j let÷ltΘs indφtßsa
  14. frmLGMain.tbParse.Hint=Webhely elemzΘse
  15. frmLGMain.tbExport.Hint=URL lista exportßlßsa
  16. frmLGMain.tbImport.Hint=URL lista importßlßsa
  17. frmLGMain.btnSleep.Hint=KΘszenlΘt (csak az ·j let÷ltΘsek hozzßadßsa, indφtßs nΘlkⁿl)
  18. frmLGMain.btnHangUp.Hint=Vonalbontßs, ha kΘsz
  19. frmLGMain.btnShutDown.Hint=Leßllφtßs, ha minden let÷ltΘs kΘsz
  20. frmLGMain.tbTimer.Caption=Let÷ltΘsⁿtemez⌡ beßllφtßsa
  21. frmLGMain.tbTimer.Hint=Vßr≤lista-ⁿtemez⌡ beßllφtßsa
  22. frmLGMain.tbShow.Hint=MegjelenφtΘs/ElrejtΘs
  23. frmLGMain.tbStart.Hint=Indφtßs/Folytatßs
  24. frmLGMain.tbPause.Hint=Szⁿnet
  25. frmLGMain.tbStop.Hint=Leßllφtßs (csak akkor hasznßlhat≤, ha a kiszolgßl≤ nem tßmogatja a folytatßst)
  26. frmLGMain.tbCancel.Hint=T÷rlΘs a listßr≤l
  27. frmLGMain.tbDial.Hint=Internet-kapcsolat lΘtesφtΘse
  28. frmLGMain.tbHangUp.Hint=Internet-kapcsolat bontßsa
  29. frmLGMain.btnQueue.Caption= Nincs let÷ltΘs
  30. frmLGMain.btnAutoDownload.Hint=Automatikus let÷ltΘs beßllφtßsai
  31. frmLGMain.pnlIP.Caption=IP-cφm kiolvasßsa
  32. frmLGMain.lblFiles.Caption=Fßjlok
  33. frmLGMain.btnNextTask.Hint=K÷vetkez⌡ feladat megtekintΘse
  34. frmLGMain.btnPreTask.Hint=El⌡z⌡ feladat megtekintΘse
  35. frmLGMain.lblDownloads.Caption=Let÷ltΘsek
  36. frmLGMain.tbRetry.Caption=Pr≤ba
  37. frmLGMain.tbRetry.Hint=Pr≤ba
  38. frmLGMain.tbDDelete.Caption=T÷rlΘs
  39. frmLGMain.tbDDelete.Hint=Elem t÷rlΘse
  40. frmLGMain.bntDPause.Caption=Szⁿnet
  41. frmLGMain.bntDPause.Hint=A jelenlegi let÷ltΘs felfⁿggesztΘse
  42. frmLGMain.mnuFile.Caption=Fßjl
  43. frmLGMain.mnuAddDownload.Caption=┌j let÷ltΘs
  44. frmLGMain.mnuNewURL.Caption=Varßzsl≤ indφtßsa
  45. frmLGMain.mnuDownloadFromClipboard.Caption=Vßg≤lapr≤l
  46. frmLGMain.mnuClipboardMonitorF.Caption=Vßg≤lapfigyelΘs
  47. frmLGMain.mnuInterceptIE.Caption=IExplorer kattintßsok felfogßsa
  48. frmLGMain.mnuWebParser.Caption=WebElemz⌡
  49. frmLGMain.mnuExList.Caption=Lista exportßlßsa
  50. frmLGMain.mnuImList.Caption=Lista importßlßsa
  51. frmLGMain.mnuHide.Caption=Kezel⌡pult megjelenφtΘse
  52. frmLGMain.mnuClose.Caption=KilΘpΘs
  53. frmLGMain.mnuEdit.Caption=SzerkesztΘs
  54. frmLGMain.mnuCut.Caption=Kivßgßs
  55. frmLGMain.mnuCopy.Caption=Mßsolßs
  56. frmLGMain.mnuPaste.Caption=BeillesztΘs
  57. frmLGMain.mnuDel.Caption=T÷rlΘs
  58. frmLGMain.mnuSelAll.Caption=Mind kijel÷lΘse
  59. frmLGMain.mnuDeselect.Caption=Kijel÷lΘs megszⁿntetΘse
  60. frmLGMain.mnuRevSel.Caption=Kijel÷lΘs megfordφtßsa
  61. frmLGMain.mnuSelAk.Caption=Folyamatban lΘv⌡k kijel÷lΘse
  62. frmLGMain.mnuDownload.Caption=Let÷ltΘs
  63. frmLGMain.mnuResume.Caption=Indφtßs
  64. frmLGMain.mnuPause.Caption=Szⁿnet
  65. frmLGMain.mnuStop.Caption=Leßllφtßs
  66. frmLGMain.mnuCloseGet.Caption=Bezßrßs
  67. frmLGMain.mnuDelete.Caption=T÷rlΘs
  68. frmLGMain.mnuShowTrayIconM.Caption=Ikon kijelzΘse a tßlcßn
  69. frmLGMain.mnuPauseAll.Caption=Mind leßllφtßsa/szⁿneteltetΘse
  70. frmLGMain.mnuResumeAll.Caption=Mind folytatßsa
  71. frmLGMain.mnuEditURL.Caption=URL m≤dosφtßsa
  72. frmLGMain.mnuEditName.Caption=Helyi fßjlnΘv m≤dosφtßsa
  73. frmLGMain.mnuEditComment.Caption=MegjegyzΘs m≤dosφtßsa
  74. frmLGMain.mnuRPriority.Caption=Prioritßs
  75. frmLGMain.mnuHighP.Caption=Magas
  76. frmLGMain.mnuNormalP.Caption=Normßl
  77. frmLGMain.mnuLowP.Caption=Alacsony
  78. frmLGMain.mnuDoNotDownload.Caption=Nem t÷lti le
  79. frmLGMain.mnuExtras.Caption=Eszk÷z÷k
  80. frmLGMain.mnuSleep.Caption=KΘszenlΘt
  81. frmLGMain.mnuHangUp.Caption=Vonalbontßs, ha kΘsz
  82. frmLGMain.mnuShutDown.Caption=Leßllφtßs, ha kΘsz
  83. frmLGMain.mnuDownloadTimer.Caption=Let÷ltΘsⁿtemez⌡
  84. frmLGMain.mnuDialConnection.Caption=Telefonos kapcsolat
  85. frmLGMain.mnuDialNow.Caption=Tßrcsßzßs most
  86. frmLGMain.mnuHangUpNow.Caption=SzΘtkapcsolßs
  87. frmLGMain.mnuMonitorClipboard.Caption=Vßg≤lapfigyelΘs
  88. frmLGMain.mnuCheckForUpdate.Caption=FrissφtΘs keresΘse
  89. frmLGMain.mnuOptions.Caption=Beßllφtßsok
  90. frmLGMain.mnuView.Caption=NΘzet
  91. frmLGMain.mnuShowBar.Caption=LeechGet-pult
  92. frmLGMain.mnuShowDetails.Caption=Let÷ltΘs rΘszletei
  93. frmLGMain.mnuShowW.Caption=Kijel÷ltek megjelenφtΘse/elrejtΘse
  94. frmLGMain.mnuShowNewDownloads.Caption=┌j let÷ltΘsek
  95. frmLGMain.mnuSendToBack.Caption=VisszakⁿldΘs
  96. frmLGMain.mnuToolbar.Caption=Eszk÷ztßr
  97. frmLGMain.mnuQuickLinkBar.Caption=GyorsHivatkozßs sor
  98. frmLGMain.mnuShowDropPlace.Caption=Bedob≤hely
  99. frmLGMain.mnuHelp.Caption=S·g≤
  100. frmLGMain.mnuHelpS.Caption=S·g≤
  101. frmLGMain.mnuHomepage.Caption=LeechGet honlap
  102. frmLGMain.mnuInfo.Caption=LeechGet nΘvjegye
  103. frmLGMain.mnuStartWizard.Caption=Varßzsl≤ indφtßsa
  104. frmLGMain.mnuFromClipboard.Caption=Vßg≤lapr≤l
  105. frmLGMain.mnuMonitor.Caption=Vßg≤lapfigyelΘs
  106. frmLGMain.mnuMonitor.Hint=EngedΘlyezze ezt a tulajdonsßgot URL-ek figyelΘsΘhez a vßg≤lapon
  107. frmLGMain.mnuCatchIExplorerClicksPop.Caption=IExplorer kattintßsok felfogßsa
  108. frmLGMain.mnuPStart.Caption=Indφtßs
  109. frmLGMain.mnuPPause.Caption=Szⁿnet
  110. frmLGMain.mnuPStop.Caption=Leßllφtßs
  111. frmLGMain.mnuPDelete.Caption=T÷rlΘs
  112. frmLGMain.mnuPShowHide.Caption=MegjelenφtΘs/ElrejtΘs
  113. frmLGMain.mnuShowTrayIcon.Caption=Ikon kijelzΘse a tßlcßn
  114. frmLGMain.mnuPChangeURL.Caption=URL m≤dosφtßsa
  115. frmLGMain.mnuChangeLocalFilename.Caption=Helyi fßjlnΘv m≤dosφtßsa
  116. frmLGMain.mnuChangeComment.Caption=MegjegyzΘs m≤dosφtßsa
  117. frmLGMain.mnuPriority.Caption=Prioritßs
  118. frmLGMain.mnuPriorityHigh.Caption=Magas
  119. frmLGMain.mnuPriorityNormal.Caption=Normßl
  120. frmLGMain.mnuPriorityLow.Caption=Alacsony
  121. frmLGMain.mnuPDoNotDownload.Caption=Ne t÷ltse le
  122. frmLGMain.mnuCopyURL.Caption=URL(-ek) mßsolßsa a vßg≤lapra
  123. frmLGMain.mnuOpenConsole.Caption=Kezel⌡pult bezßrßsa
  124. frmLGMain.mnuHistoryStart.Caption=Fßjl futtatßsa
  125. frmLGMain.mnuHistoryFolder.Caption=Ugrßs mappßhoz
  126. frmLGMain.mnuHistoryCopy.Caption=URL(-ek) vßg≤lapra mßsolßsa
  127. frmLGMain.mnuHistoryDelete.Caption=T÷rlΘs
  128. frmLGMain.mnuDeleteAll.Caption=Mind t÷rlΘse
  129. frmLGMain.mnuCopyAll.Caption=Teljes napl≤ mßsolßsa
  130. frmLGMain.mnuCopyList.Caption=Kijel÷ltek mßsolßsa
  131. frmLGMain.mnuClearLog.Caption=Napl≤ kiⁿrφtΘse
  132. frmLGMain.mnuShowSpeedMeter.Caption=SebessΘgmΘr⌡ megjelenφtΘse
  133. frmLGMain.mnuRegister.Caption=LeechGet Premium regisztrßlßsa
  134. frmLGMain.btnRegister.Hint=Kattintson ide a LeechGet Premium vßltozatra vßltßshoz
  135. frmLGMain.mnuABugReport.Caption=HibabejelentΘs
  136.  
  137. frmNewURL.lblDes.Caption=┌j Let÷ltΘs Varßzsl≤
  138. frmNewURL.lblShortInfo.Caption=A varßzsl≤ ·j let÷ltΘs indφtßsßban ny·jt segφtsΘget
  139. frmNewURL.btnDone.Caption=KΘsz
  140. frmNewURL.btnDone.Hint=Bezßrßs Θs let÷ltΘsindφtßs
  141. frmNewURL.btnCancel.Caption=MΘgse
  142. frmNewURL.btnCancel.Hint=Megszakφtja a Varßzsl≤ futßsßt!
  143. frmNewURL.btnNext.Caption=Tovßbb >
  144. frmNewURL.btnNext.Hint=Folytatßs a k÷vetkez⌡ lΘpΘssel
  145. frmNewURL.btnBack.Caption=< Vissza
  146. frmNewURL.btnBack.Hint=Vissza az el⌡z⌡ lΘpΘshez
  147. frmNewURL.lblSearchTop.Caption=A varßzsl≤ most gyorsabb kiszolgßl≤kon fogja megkeresni a kΘrt fßjlt az Interneten. Ez eltarthat egy ideig.
  148. frmNewURL.lblStatus.Caption=┴llapot: FelkΘszⁿlΘs...
  149. frmNewURL.btnStartSearch.Hint=FTP-keres⌡ indφtßsa
  150. frmNewURL.btnStopSearch.Hint=Leßllφtßs
  151. frmNewURL.lblFtpInfo.Caption=Vßlasszon egy kiszolgßl≤t.
  152. frmNewURL.lblDoneTop.Caption=A let÷ltΘs felosztßsa kisebb rΘszekre vagy feladatokra jelent⌡sen n÷velheti a let÷ltΘs sebessΘgΘt. A feladatok optimßlis szßmßnak beßllφtßsa automatikus.
  153. frmNewURL.lblTasksCaption.Caption=Feladatok szßma
  154. frmNewURL.lblDone.Caption=Nyomja meg a 'KΘsz' gombot a let÷ltΘs indφtßsßhoz.
  155. frmNewURL.lblWarning.Caption=FIGYELEM! A kiszolgßl≤ nem tßmogatja a let÷ltΘsek folytatßsßt! A let÷ltΘs megszakφtßsßval ezΘrt elkerⁿlhetetlen az eddig let÷lt÷tt adatok elvesztΘse. Tehßt a let÷ltΘs felosztßsa sem tßmogatott!
  156. frmNewURL.chkNoTasks.Caption=Nincs t÷bb rΘszre felosztßs
  157. frmNewURL.chkStartNow.Caption=Let÷ltΘs azonnali indφtßsa
  158. frmNewURL.lblDHint.Caption=A LeechGet most megpr≤bßl informßci≤khoz jutni a kiszolgßl≤r≤l, hogy tanßcsokat adhasson a let÷ltΘs optimalizßlßsßhoz. Nyomja meg az 'Indφtßs' gombot, ha kΘsz van.
  159. frmNewURL.lblSServer.Caption=Nincs ßllomßs
  160. frmNewURL.btnStart.Caption=Indφtßs
  161. frmNewURL.btnStart.Hint=Kattintson rß az indφtßshoz
  162. frmNewURL.btnAbort.Caption=MΘgse
  163. frmNewURL.btnAbort.Hint=Kattintson rß a leßllφtßshoz
  164. frmNewURL.chkAlternateSearch.Caption=Tovßbbi kiszolgßl≤k keresΘse
  165. frmNewURL.lblURL.Caption=═rja be az alßbbi mez⌡be a LeechGet hasznßlatßval let÷ltend⌡ fßjl egysΘges er⌡forrßs-megnevezΘsΘt (URL):
  166. frmNewURL.lblInfoURL.Caption=A 'Tovßbbi adatok gy√jtΘse a kiszolgßl≤r≤l' tulajdonsßg engedΘlyezΘsΘvel utasφthatja a varßzsl≤t, hogy sebessΘg Θs a let÷ltΘshez fontos egyΘb tulajdonsßgok szempontjßb≤l vizsgßlja meg a kiszolgßl≤t, ahol a fßjl talßlhat≤.
  167. frmNewURL.lblInfoSearch.Caption=Ha fßjlt akar az Interneten keresni, gΘpelje csak be a kφvßnt fßjl nevΘt, majd nyomja meg a 'Tovßbb' gombot. A k÷vetkez⌡ lΘpΘsben a varßzsl≤ azonnal meg fogja keresni ezt a fßjlt.
  168. frmNewURL.btnPaste.Caption=BeillesztΘs vßg≤lapr≤l
  169. frmNewURL.btnPaste.Hint=URL beillesztΘse a vßg≤lapr≤l
  170. frmNewURL.chkFTPSearch.Caption=Tovßbbi adatok gy√jtΘse a kiszolgßl≤r≤l
  171. frmNewURL.lblOptionsInfo.Caption=Itt kⁿl÷nfΘle (vßlaszthat≤) keresΘsi tulajdonsßgokat szabßlyozhat, mint a KeresΘs tφpusa Θs φgy tovßbb. A 'Tovßbb' gomb megnyomßsßval kezdheti meg a keresΘst.
  172. frmNewURL.lblSType.Caption=KeresΘs tφpusa
  173. frmNewURL.lblMaxHits.Caption=Legt÷bb talßlat
  174. frmNewURL.lblMaxMatches.Caption=Legt÷bb egyezΘs
  175. frmNewURL.lblDomain.Caption=Korlßtozßs tartomßnyra
  176. frmNewURL.lblMinSize.Caption=Minimßlis mΘret
  177. frmNewURL.lblSortBy.Caption=RendezΘs
  178. frmNewURL.chkSNothing.Caption=Nincs (rendezetlen)
  179. frmNewURL.chkSHost.Caption=┴llomßs (·tv.)
  180. frmNewURL.chkSSize.Caption=MΘret
  181. frmNewURL.chkSDate.Caption=Dßtum
  182. frmNewURL.txtMinSize.Hint=Ha engedΘlyezi ezt a paramΘtert, csak azok a talßlatok lesznek lßthat≤k, melyekben a fßjlmΘret a megadott ΘrtΘknΘl nagyobb vagy egyenl⌡.
  183. frmNewURL.txtDomains.Hint=Ha engedΘlyezi ezt a paramΘtert, csak azok a talßlatok lesznek lßthat≤k, melyekben az ßllomßsok ugyanazzal a paramΘterrel rendelkeznek a tartomßnynevek vΘgΘn. Ha itt az edu szerepel, akkor a *.edu kivΘtelΘvel minden talßlat kizßrßsra kerⁿl. Ez kett⌡spontokkal elvßlasztott tartomßnyok listßja is lehet )com:de:se).
  184. frmNewURL.spnMaxMatches.Hint=Az egyezΘsek szßmßnak korlßtozßsa (egyedi fßjlnevek), amit a kiszolgßl≤nak jelentenie kell.
  185. frmNewURL.lblFolderView.Caption=Jel÷lje ki a helyi mappßt, melyben a LeechGet az ·j let÷ltΘst fogja tßrolni. Hßl≤zati mappßkat is megadhat.
  186. frmNewURL.lblFilename.Caption=FßjlnΘv a helyi szßmφt≤gΘpen
  187. frmNewURL.btnNewFolder.Hint=┌j mappa lΘtrehozßsa
  188. frmNewURL.btnDelFolder.Hint=A kijel÷lt mappa t÷rlΘse
  189. frmNewURL.btnImport.Caption=Importßlßs
  190. frmNewURL.btnImport.Hint=Kattintson rß egy let÷ltΘs folytatßsßhoz
  191.  
  192. // About Form
  193. frmAbout.lblWeb.Caption=Ugrßs a LeechGet honlapra
  194. frmAbout.lblAuthor.Caption=Kapcsolat
  195. frmAbout.btnClose.Caption=Bezßrßs
  196. frmAbout.btnClose.Hint=Az ablak bezßrßsa
  197.  
  198.  
  199.  
  200. // Download Delete Dialog
  201. frmConfirm.btnNo.Caption=Nem
  202. frmConfirm.btnNo.Hint=Kattintson rß a megszakφtßshoz
  203. frmConfirm.btnYes.Caption=Igen
  204. frmConfirm.btnYes.Hint=Let÷ltΘsek t÷rlΘse
  205. frmConfirm.chkDelete.Caption=A befejezetlen let÷ltΘsek megmarad≤ helyi fßjljainak t÷rlΘse
  206.  
  207.  
  208.  
  209. // Download Window
  210. frmGet2.lblSizeH.Caption=MΘret
  211. frmGet2.lblTimeH.Caption=Id⌡
  212. frmGet2.btnMenu.Caption=Beßllφtßsok
  213. frmGet2.btnMenu.Hint=Beßllφtßsok menⁿ
  214. frmGet2.SimplePie.Hint=A let÷ltΘs ßllapotßt mutatja
  215. frmGet2.lblSize.Hint=┴tvitt bßjtok
  216. frmGet2.mnuView.Caption=NΘzet
  217. frmGet2.mnuCompactView.Caption=Kis mΘret
  218. frmGet2.mnuNormalView.Caption=Normßl mΘret
  219. frmGet2.mnuAlwaysOnTop.Caption=Mindig lßthat≤
  220. frmGet2.mnuHideTrayIcon.Caption=Ikon kijelzΘse a tßlcßn
  221. frmGet2.mnuTransparent.Caption=┴tlßtsz≤
  222. frmGet2.mnuHide.Caption=Let÷ltΘs elrejtΘse
  223. frmGet2.mnuMainThread.Caption=F⌡
  224. frmGet2.mnuShowMain.Caption=MegjelenφtΘs
  225. frmGet2.mnuStartAll.Caption=Mind indφtßsa
  226. frmGet2.mnuMainStopAll.Caption=Mind leßllφtßsa
  227. frmGet2.mnuMainCancelAll.Caption=Mind megszakφtßsa
  228. frmGet2.mnuReactivateAll.Caption=Mind reaktivßlßsa
  229.  
  230. // Auto Download Timer
  231. frmTimer.btnSet.Caption=▄temezΘs
  232. frmTimer.btnSet.Hint=Kattintson rß az ⁿtemezΘs beßllφtßsßhoz
  233. frmTimer.lblDes.Caption=Adjon meg egy id⌡pontot, amikor a LeechGet automatikusan megkezdi a let÷ltΘsi vßr≤lista feldolgozßsßt.
  234.  
  235. // Web Site Parser
  236. frmParser.lblSel.Caption=Kijel÷lΘs
  237. frmParser.lblDeSel.Caption=Kijel÷lΘs megszⁿntetΘse
  238. frmParser.lblParse.Caption=URL elemzΘse
  239. frmParser.lblPath.Caption=A kijel÷lt fßjlok let÷ltΘse ebbe a helyi mappßba
  240. frmParser.btnParse.Caption=ElemzΘs
  241. frmParser.btnParse.Hint=Ugrßs Θs elemzΘs!
  242. frmParser.btnClose.Caption=MΘgse
  243. frmParser.btnClose.Hint=Megszakφtßs!
  244. frmParser.btnDownload.Caption=Let÷ltΘs
  245. frmParser.btnDownload.Hint=Let÷ltΘs most
  246.  
  247. // Options
  248. frmOptions.lblPServer.Caption=Az alßbbi listßban adhatja meg a csatlakozßsi beßllφtßsokat, mint proxy kiszolgßl≤ vagy t√zfal. A LeechGet automatikusan hasznßlja a megfelel⌡ kapcsolatot.
  249. frmOptions.lblProxy.Caption=Proxy kiszolgßl≤
  250. frmOptions.lblDConnection.Caption=Csatlakozßs
  251. frmOptions.lblDialType.Caption=Csatlakozßs m≤dja
  252. frmOptions.lblDialS.Caption=Csatlakozßs tulajdonsßgai
  253.  
  254. // Try to redial after [SpinEdit] seconds if dialing fails
  255. frmOptions.chkRedial.Caption=┌jratßrcsßzßsi pr≤ba
  256. frmOptions.lblRedial2.Caption=mßsodperc utßn, ha a tßrcsßzßs sikertelen
  257.  
  258. frmOptions.cmbDial.Hint=Hasznßlhat≤ telefonos kapcsolatok
  259. frmOptions.lblConnection.Caption=Csatlakozßs
  260. frmOptions.rbDial.Caption=Internet-kapcsolat lΘtesφtΘse, ha szⁿksΘges
  261. frmOptions.rbDial.Hint=Csatlakozßs az Internethez a szokßsos telefonos hßl≤zattal
  262. frmOptions.rbDial2.Caption=Vßrakozßs a csatlakoztatßsig, majd a vßr≤lista let÷ltΘseinek indφtßsa
  263. frmOptions.rbDial2.Hint=Ha a tulajdonsßg engedΘlyezett, a LeechGet vßr az Internet-kapcsolat lΘtesφtΘsΘig.
  264. frmOptions.rbDial3.Caption=Nincs automatikus csatlakozßs az Internethez
  265. frmOptions.rbDial3.Hint=A LeechGet nem pr≤bßl meg csatlakozni az Internethez (mindig csatlakoztatott)
  266. frmOptions.lblHTTPAuthorization.Caption=HTTP hitelesφtΘs
  267. frmOptions.lblHTTPAuthorization.Caption=Az alßbbi felhasznßl≤nΘv Θs jelsz≤ hasznßlata egy let÷ltΘsi kiszolgßl≤ra bejelentkezΘshez:
  268. frmOptions.lblServer.Caption=Kiszolgßl≤/┌tvonal
  269. frmOptions.lblAuthorization.Caption=HitelesφtΘs
  270. frmOptions.lblHistory.Caption=Az El⌡zmΘnyek listßban megtartand≤ bejegyzΘsek:
  271. frmOptions.lblGeneralOptions.Caption=┴ltalßnos beßllφtßsok
  272. frmOptions.lblMonitoring.Caption=FigyelΘs
  273. frmOptions.chkStartInTray.Caption=LeechGet indφtßsa kis mΘretben
  274. frmOptions.chkAdd.Caption=.LeechGet hozzßf√zΘse a befejezetlen let÷lt÷tt fßjlokhoz
  275. frmOptions.lblGeneral.Caption=┴ltalßnos
  276. frmOptions.chkAutoUpdate.Caption=FrissφtΘs keresΘse a LeechGet indφtßsakor
  277. frmOptions.chkAutoStart.Caption=LeechGet indφtßsa a Windowszal
  278.  
  279. // Use [Edit] as Hotkey for the New Download Wizard
  280. frmOptions.chkHotkeyW.Caption=Gyorsbillenty√:
  281. frmOptions.lblHotkey2.Caption=hasznßlata az ┌j Let÷ltΘs Varßzsl≤hoz
  282.  
  283. frmOptions.mnuCatchLink.Caption=Hivatkozßsok felfogßsa az Internet Explorerb⌡l (6.x vagy ·jabb szⁿksΘges)
  284. frmOptions.mnuCatchLink.Hint=A tulajdonsßg bejel÷lΘsΘvel a LeechGet felfogja az Internet Explorerb⌡l az ÷sszes hivatkozßst
  285.  
  286. // Auto save download queue every [SpinEdit] minutes
  287. frmOptions.chkAutoSave.Caption=Let÷ltΘsi vßr≤lista automatikus
  288.  
  289. frmOptions.chkAutoSave.Hint=A vßratlan ÷sszeomlßsok okozta adatvesztΘs cs÷kkentΘse cΘljßb≤l a LeechGet alapΘrtelmezΘskΘnt 10 percenkΘnt menti a let÷ltΘsi vßr≤listßt. VΘgzetes hiba esetΘn csak a nem mentett adatok vesznek el. Itt m≤dosφthatja 1 perces n÷vekmΘnyekben az ΘrtΘket.
  290. frmOptions.chkMonitor.Caption=URL-figyelΘs a vßg≤lapon
  291. frmOptions.lblMonitorFor.Caption=A k÷vetkez⌡ fßjltφpusok felfogßsa az IExplorerb⌡·l Θs a vßg≤lapr≤l (*.*=minden)
  292. frmOptions.lblManagement.Caption=Let÷ltΘsi mappa kezelΘse
  293. frmOptions.lblDirectories.Caption=Mappßk
  294. frmOptions.chkRemember.Caption=Az utoljßra hasznßlt mappa megjegyzΘse
  295. frmOptions.chkUseDefaultDir.Caption=Egyetlen alapΘrtelmezett mappa hasznßlata az ÷sszes let÷ltΘshez
  296. frmOptions.chkDefaultByFileType.Caption=AlapΘrtelemezett mappa hasznßlata fßjltφpus alapjßn
  297. frmOptions.chkCreateDir.Caption=Mappa lΘtrehozßsa a let÷ltΘsi informßci≤b≤l
  298. frmOptions.lblRoot.Caption=Let÷ltΘsi szⁿl⌡mappa
  299. frmOptions.btnBrowse2.Hint=Tall≤zßs
  300. frmOptions.lblSubdirs.Caption=Almappßk lΘtrehozßsa a k÷vetkez⌡kb⌡l:
  301. frmOptions.chkServerName.Caption=Kiszolgßl≤ neve
  302. frmOptions.chkCurrentDate.Caption=Mai dßtum (h≤nap-nap-Θv)
  303. frmOptions.chkExtension.Caption=FßjlkiterjesztΘs (Tφpus)
  304. frmOptions.chkServerNamePath.Caption=Kiszolgßl≤ neve Θs ·tvonala
  305. frmOptions.chkCustom.Caption=EgyΘni
  306. frmOptions.lblFileType.Caption=Fßjltφpus
  307. frmOptions.lblStoreIn.Caption=Tßrolßs helye
  308. frmOptions.btnDeleteFT.Hint=BejegyzΘs t÷rlΘse
  309. frmOptions.txtFiletype.Hint=═rjon be egy vagy t÷bb fßjltφpust. PΘldßul: *.ico,*.zip,*.rar
  310. frmOptions.lblWhenDone.Caption=BefejezΘskor
  311. frmOptions.chkCloseDWindow.Caption=A let÷ltΘsi ablak bezßrßsa befejezΘskor
  312. frmOptions.chkCloseDWindow.Hint=A let÷ltΘs ablak bezßrßsa a fßjlok let÷ltΘsΘnek befejeztΘvel
  313. frmOptions.chkPrevOpen.Caption=A fßjlok megnyitßsßnak kihagyßsa, ha a LeechGet leßllφtßsra beßllφtott
  314. frmOptions.chkPrevOpen.Hint=Megel⌡zi, hogy a LeechGet megnyissa a fßjlokat, ha leßllφtßsra ßllφtotta be
  315. frmOptions.chkStartWindows.Hint=A fßjl futtatßsa a let÷ltΘs befejezΘsekor
  316. frmOptions.lblWhenDoneTop.Caption=BefejezΘskor
  317. frmOptions.lblUserAgent.Caption=Felhasznßl≤i ⁿgyn÷k
  318. frmOptions.blHTTP.Caption=HTTP
  319. frmOptions.lblFTP.Caption=FTP
  320. frmOptions.lbleMail.Caption=NΘvtelen e-mail cφm
  321. frmOptions.chkSendRefer.Caption=Hivatkoz≤ kⁿldΘse a HTTP kΘrΘsben
  322. frmOptions.chkAllowCookies.Caption=Cookie-k engedΘlyezΘse (az Internet Explorerb⌡l)
  323. frmOptions.chkUsePassive.Caption=Passzφv m≤d hasznßlata az FTP kapcsolatokhoz (nem ajßnlott)
  324. frmOptions.cmbUserAgent.Hint=Jel÷lje ki, hogy a LeechGet milyen felhasznßl≤i ⁿgyn÷k÷t kⁿldj÷n a HZTTP fejlΘcekben
  325. frmOptions.lblProtocolsTop.Caption=Protokollok
  326. frmOptions.txtMail.Hint=═rja be az e-mail cφmΘt
  327. frmOptions.txtMail.Text=leechget@anonymous.com
  328. frmOptions.lblTRetry.Caption=Pr≤ba ismΘtlΘse (ha a kiszolgßl≤ foglalt)
  329. frmOptions.lblRetry1.Caption=┌jracsatlakozßsi pr≤ba
  330. frmOptions.lblRetry2.Caption=mßsodperc utßn.
  331.  
  332. // Try to reconnect up to [SpinEdit] times.
  333. frmOptions.lblRetry3.Caption=┌jracsatlakozßsi pr≤ba legfeljebb
  334. frmOptions.lblRetry4.Caption=alkalommal.
  335.  
  336. // [SpinEdit] downloads at the same time.
  337.  
  338. // Timeout connection attempts after [SpinEdit] seconds
  339. frmOptions.lblTimeout1.Caption=Id⌡t·llΘpΘs csatlakozßsi pr≤ba
  340. frmOptions.lblTimeout2.Caption=mßsodperc utßn.
  341.  
  342. // If automatic Hang-Up or Shutdown is active, wait  [SpinEdit] seconds till execution.
  343. frmOptions.lblWait1.Caption=Ha az automatikus vonalbontßs v. leßllφtßs aktφv, vßr
  344. frmOptions.lblWait2.Caption=mp.-t a vΘgrehajtßsig.
  345.  
  346. // Stop and resume if no data received for [SpinEdit] seconds
  347. frmOptions.chkStopAndResume.Caption=Leßllφtßs Θs folytatßs, ha nincs adatfogadßs
  348. frmOptions.lblRSSeconds.Caption=mßsodpercig
  349.  
  350. frmOptions.lblTimeout.Caption=Id⌡t·llΘpΘsek
  351. frmOptions.lblDelay.Caption=Vonalbontßs Θs leßllφtßs kΘsleltetΘse
  352. frmOptions.lblTimeoutTop.Caption=Id⌡t·llΘpΘsek
  353. frmOptions.lblDWindow.Caption=Let÷ltΘs ablak
  354. frmOptions.lblMaxNumber.Caption=Ikonok maximßlis szßma a tßlcßn
  355. frmOptions.lblTrayIcons.Caption=Ikonok a tßlcßn
  356. frmOptions.lblTransEffects.Caption=┴tlßtsz≤sßgi hatßsok
  357. frmOptions.lblTrans.Caption=Az ßtlßtsz≤sßg foka szßzalΘkban
  358. frmOptions.lblAppearanceTop.Caption=MegjelenΘs
  359. frmOptions.chkShowIcons.Caption=A let÷ltΘsek ßllapotßnak kijelzΘse ikonnal a tßlcßn, a rendszer≤ra k÷rnyΘkΘn
  360. frmOptions.chkShowD.Caption=A let÷ltΘs ablakok automatikus megjelenφtΘse hozzßadßs utßn
  361. frmOptions.chkTransparency.Caption=┴tlßtsz≤sßgi hatßsok alkalmazßsa a let÷ltΘs ablakokhoz [csak Windows 2000 Θs XP]
  362. frmOptions.chkOnTop.Caption=A let÷ltΘs ablakok mindig lßthat≤k
  363. frmOptions.chkBallons.Caption=A let÷ltΘs ßllapotßnak kijelzΘse tßlca buborΘkok hasznßlatßval
  364. frmOptions.lblSilentModeDes.Caption=A KΘszenlΘt m≤dba vßltßssal a LeechGet az alapΘrtelmezett beßllφtßsokat fogja hasznßlni ·j let÷ltΘs h·zßssal, vßg≤lapfigyelΘssel vagy az Internet Explorer b⌡vφtmΘnyekkel t÷rtΘn⌡ hozzßadßsakor, Θs k÷zvetlenⁿl a let÷ltΘsi vßr≤listßra veszi azt fel, az ┌j Let÷ltΘs Varßzsl≤ megjelenφtΘse nΘlkⁿl.
  365. frmOptions.lblSilentMode.Caption=KΘszenlΘt m≤d
  366. frmOptions.lblLanguage.Caption=Nyelv
  367. frmOptions.lblComment.Caption=MegjegyzΘs:
  368. frmOptions.lblAuthor.Caption=Fordφtotta:
  369. frmOptions.lblAdditional.Caption=Egyebek
  370. frmOptions.chkSilentMode.Caption=KΘszenlΘt m≤d engedΘlyezΘse (az ┌j Let÷ltΘs Varßzsl≤ kihagyßsa)
  371. frmOptions.cmbLanguage.Text=Szokßsos (alkalmazßsa a LeechGet ·jraindφtßsßval)
  372.  
  373. // Proxy Add Dialog
  374. frmAdd.lblServer.Caption=Kiszolgßl≤ tφpusa
  375. frmAdd.chkNoCache.Caption=Nincs gorsφt≤tßrazßs
  376. frmAdd.chkPassive.Caption=Passzφv
  377. frmAdd.chkeHttp.Caption=HTTP proxy hasznßlata az FTP-cφmekhez (eHTTP)
  378. frmAdd.txtName.Text=HTTP proxy
  379.  
  380. // Evolution Dialog
  381. frmEvolution.lblWelcomeSub.Caption=A varßzsl≤ a LeechGet frissφtΘsΘben ny·jt segφtsΘget
  382. frmEvolution.lblHeader.Caption=▄dv÷zli a LeechGet FejlesztΘs Varßzsl≤
  383. frmEvolution.lblIntro.Caption=A varßzsl≤ most megpr≤bßl kapcsol≤dni a LeechGet webkiszolgßl≤hoz. Csatlakozßs utßn ellen⌡rzi a frissφtΘseket, Θs lehet⌡sΘget ny·jt a LeechGet jelen pΘldßnyßnak fejlesztΘsΘre.
  384. frmEvolution.lblImprovements.Caption=Az ·j verzi≤ a k÷vetkez⌡ javφtßsokat tartalmazza:
  385. frmEvolution.lblUDes.Caption=A 'FejlesztΘs' megnyomßsßval t÷ltheti le a frissφtΘst Θs telepφtheti azt. A kapcsolatt≤l fⁿgg⌡en, ez eltarthat nΘhßny percig.
  386. frmEvolution.lblEvolving.Caption=Kis tⁿrelmet a LeechGet frissφtΘs let÷ltΘsΘig Θs telepφtΘsΘig...
  387. frmEvolution.lblSInfo.Caption=Nyomja meg az 'Indφtßs' gombot a frissφtΘs keresΘsΘhez...
  388. frmEvolution.lblStatus.Caption=┴llapot: FelkΘszⁿlΘs...
  389.  
  390. frmOptions.chkDropPlace.Caption=┴tlßtsz≤ bedob≤hely hasznßlata
  391. frmOptions.lblMultimedia.Caption=MultimΘdia
  392. frmOptions.lblSounds.Caption=Hangok
  393. frmOptions.chkUseSounds.Caption=Hangok lejßtszßsa a kijel÷lt esemΘnyekhez
  394. frmOptions.btnPlay.Caption=Lejßtszßs
  395. frmOptions.btnNone.Caption=Nincs
  396. frmOptions.lblMultimedia.Caption=MultimΘdia
  397. frmOptions.chkUseVirusScanner.Caption=A k÷vetkez⌡ fßjltφpusok vφrusellen⌡rzΘse let÷ltΘs utßn
  398. frmOptions.lblScannerToUse.Caption=A hasznßland≤ vφruskeres⌡ program:
  399. frmOptions.btnFindScanner.Caption=KeresΘs
  400. frmOptions.chkStartWindows.Caption=A fogadott fßjlok megnyitßsa a Windowsban tßrsφtott alkalmazßssal
  401. frmOptions.lblUseDialog.Caption=A let÷ltΘsek hozzßadßsßnak mßsik lehet⌡sΘge az egyszer√ "MentΘs mßskΘnt..." pßrbeszΘdablak hasznßlata az Internet Explorerben az ┌j Let÷ltΘs Varßzsl≤ indφtßsa helyett. Ez csak az Internet Explorerb⌡l indφtott let÷ltΘseknΘl m√k÷dik!
  402. frmOptions.chkUseDialog.Caption=A "MentΘs mßskΘnt..." pßrbeszΘdablak hasznßlata az ┌j Let÷ltΘs Varßzsl≤ helyett
  403.  
  404. // Limit speed to [SpinEdit] KB/s per download.
  405. frmOptions.chkLimitSpeed.Caption=A sebessΘg korlßtozßsa:
  406. frmOptions.lblLimitSpeed.Caption=KB/mp. let÷ltΘsenkΘnt.
  407.  
  408. // ========
  409. // 1400 RC3
  410. // ========
  411.  
  412. frmGet2.mnuSpeed.Caption=SebessΘgkorlßtozßs
  413. frmGet2.mnuCustom.Caption=EgyΘni
  414. frmGet2.mnuNoLimit.Caption=Nincs sebessΘgkorlßtozßs
  415. frmGet2.mnuObeySpeed.Caption=[x] KB/mp.
  416. frmGet2.mnuDeleteDownload.Caption=Let÷ltΘs t÷rlΘse...
  417.  
  418.  
  419. // Authentification Form
  420. frmAuth.lblIntro.Caption=╓n nem rendelkezik az adott er⌡forrßshoz val≤ hozzßfΘrΘshez szⁿksΘges jogokkal.  ═rja be a felhasznßl≤nevet Θs a jelsz≤t a hozzßfΘrΘs cΘljßb≤l.
  421. frmAuth.chkSaveInfo.Caption=Felhasznßl≤i adatok megjegyzΘse
  422. frmAuth.lblCaption.Caption=Felhasznßl≤ hitelesφtΘse
  423.  
  424.  
  425. // Options Dialog
  426. frmOptions.chkAskAuth.Caption=BejelentkezΘsi adatok kΘrΘse, ha szⁿksΘges
  427. frmOptions.lblMonitor.Caption=FigyelΘs
  428. frmOptions.lblMonitoring.Caption=FigyelΘs
  429. frmOptions.lblNotCatch.Caption=NEM fogadja a k÷vetkez⌡ webhelyek vagy fßjltφpusok URL-jeit:
  430. frmOptions.lblLANDownload.Caption=LAN let÷ltΘsek
  431. frmOptions.lblLAnDownloadH.Caption=LeechGet helyi hßl≤zat let÷ltΘs b⌡vφtmΘny
  432. // Obtain speed limit of [SpinEdit] Kilobytes per second..
  433. frmOptions.chkSpeedLimit.Caption=SebessΘgkorlßtozßs
  434. frmOptions.lblSpeedLimit.Caption=kilobßjtra mßsodpercenkΘnt.
  435. frmOptions.chkCopyHere.Caption=A "Mßsolßs: LeechGet" parancsΘrtelmez⌡ b⌡vφtmΘny engedΘlyezΘse
  436. frmOptions.chKLANInHistory.Caption=Befejezett helyi hßl≤zatos let÷ltΘsek hozzßadßsa az El⌡zmΘnyekhez
  437. frmOptions.chkConfirm.Caption=KΘrdΘs let÷ltΘs el⌡tt, ha a fßjl mßr lΘtezik a helyi szßmφt≤gΘpen
  438. frmOptions.chkShowActive.Caption=Csak az aktφv let÷ltΘsek kijelzΘse ikonkΘnt a tßlcßn
  439. frmOptions.lblDefaultTasks.Caption=A feladatok alapΘrtelmezΘs szerinti szßma:
  440.  
  441. // Overwrite Question
  442. frmOverwrite.lblIntro.Caption=┌gy lßtszik, hogy ÷n mßr egyszer let÷lt÷tte ezt a fßjlt. Kφvßnja ismΘt let÷lteni Θs felⁿlφrni a helyi pΘldßnyt?
  443. frmOverwrite.chkSave.Caption=Nem kΘrdezi meg t÷bbΘ
  444. frmOverwrite.lblCaption.Caption=Let÷ltΘs felⁿlφrßsa
  445.  
  446.  
  447. // Speed Limit Form
  448. frmSpeed.lblShare.Caption=═rja be a let÷ltΘs legnagyobb ßtviteli sebessΘgΘt:
  449. // Obtain  [SpinEdit] KB per second
  450. frmSpeed.lblMax.Caption=Obtain
  451. frmSpeed.lblByte.Caption=KB mßsodpercenkΘnt
  452. frmSpeed.lblCaption.Caption=SebessΘgkorlßtozßs
  453.  
  454. // =======
  455. // RC 1500
  456. // =======
  457.  
  458. frmOptions.lblSpeedLimits.Caption=Let÷ltΘsi profilok
  459. frmOptions.lblSpeedLimitProfiles.Caption=Let÷ltΘsi profilok beßllφtßsa
  460. frmOptions.btnSLNew.Caption=┌j profil
  461. frmOptions.btnSSave.Caption=MentΘs
  462. frmOptions.chkApplySpeedLimit.Caption=SebessΘgkorlßtozßs alkalmazßsa a profilra (KB/mp.)
  463. frmOptions.lblMaxDownload.Caption=Egyidej√ let÷ltΘsek szßma
  464. frmOptions.lblProfileName.Caption=A profil neve
  465. frmOptions.lblSpeedLimitDes.Caption=A LeechGet ßltal a fßjlok let÷ltΘsΘhez hasznßlt sßvszΘlessΘg szabßlyozßsßhoz sebessΘgprofilok hozhat≤k lΘtre. Ezek a profilok egyetlen kattintßssal aktivßlhat≤k a LeechGet kezel⌡pultban, lehet⌡vΘ tΘve a LeechGet ßltal hasznßlt sßvszΘlessΘg szabßlyozßsßt.
  466.  
  467. frmSpeedLimit.lblCaption.Caption=Let÷ltΘsi profilok
  468. frmSpeedLimit.lblIntro.Caption=Itt adhatja meg az egyidej√ let÷ltΘsek szßmßt, Θs az ÷sszes let÷ltΘs ßltal hasznßlt teljes sßvszΘlessΘget. A Let÷ltΘs ablak "Beßllφtßsok" menⁿjΘben az egyes let÷ltΘsek sßvszΘlesΘgΘt is beßllφthatja.
  469. frmSpeedLimit.lblMaxDownload.Caption=Az egyidej√ let÷ltΘsek szßma
  470. frmSpeedLimit.chkApplySpeedLimit.Caption=SebessΘgkorlßtozßs alkalmazßsa (KB/mp.)
  471.  
  472. frmLGMain.tbEProfile.Hint=Kattintson ide a kijel÷lt profil hasznßlatßhoz
  473.  
  474. // Registration Form
  475. frmReg.btnDone.Caption=KΘsz
  476. frmReg.btnNext.Caption=Tovßbb >
  477. frmReg.btnBack.Caption=< Vissza
  478. frmReg.btnCancel.Caption=MΘgse
  479. frmReg.lblDescription.Caption=A LeechGet Premium regisztrßlßsßr≤l Θs rendelΘsΘr⌡l
  480. frmReg.lblHeader.Caption=LeechGet Premium regisztrßlßsa
  481. frmReg.lblIntro.Caption=Ha a LeechGet hivatalos hasznßlatßt tervezi, vagy csak a SzemΘlyes kiadßs korlßtozßsait szeretnΘ feloldani, akkor Θrdemes megvßsßrolnia a Premium licencet.
  482. frmReg.lblWhyToBuy.Caption=MiΘrt Θrdemes megvßsßrolni a LeechGet Premiumot?
  483. frmReg.lblReasonOne.Caption=Az egyidej√ let÷ltΘsek szßma korlßtlan
  484. frmReg.lblReasonTwo.Caption=Az automatikus frissφtΘs Θs tanßcsadßs a f≤rumban ingyenes
  485. frmReg.lblReasonThree.Caption=╓n tßmogatja a szerz⌡t Θs az ⌡ elk÷telezettsΘgΘt a LeechGet irßnt
  486. frmReg.lblWeb.Caption=A Premium licenc 17 eur≤ba kerⁿl. Ha t÷bbet szeretne megtudni,  keresse fel a http://register.leechget.net cφmet.
  487. frmReg.lblEnterYourSerial.Caption=Ide φrja be a szemΘlyes sorozatszßmot:
  488. frmReg.lblEnterSerialIntro.Caption=Ha mßr regisztrßlta a programot, Θs megkapta e-mailben a licenck≤dot, akkor φrja be az alßbbi mez⌡kbe, majd nyomja meg a "Tovßbb" gombot.
  489. frmReg.lblKeyWillBeSent.Caption=A licenck≤d a LeechGet webkiszolgßl≤hoz kerⁿl tovßbbφtßsra ΘrvΘnyesφtΘs cΘljßb≤l. Ne feledje, hogy CSAK az ÷n licenck≤dja kerⁿl tovßbbφtßsra, szemΘlyes adat vagy bßrmi mßs nem!
  490. frmReg.lblInternet.Caption=Ellen⌡rizze, hogy csatlakozott-e az Internethez!
  491. frmReg.btnInsertKey.Hint=A regisztrßci≤s kulcs beillesztΘse a vßg≤lapr≤l
  492. frmReg.lblVerifying.Caption=Kis tⁿrelmet a licenc ellen⌡rzΘsΘig.
  493.  
  494. // New "Save as.." Dialog
  495. frmNoSpace.lblDriveInfo.Caption=Meghajt≤ ßllapota
  496. frmNoSpace.lblDriveInfo.Hint=A fßjl let÷ltΘse az Internet Explorerrel
  497. frmNoSpace.lblFilename.Caption=FßjlnΘv a helyi szßmφt≤gΘpen
  498. frmNoSpace.btnNewFolder.Caption=Mappa lΘtrehozßsa
  499. frmNoSpace.btnDelFolder.Caption=Mappa t÷rlΘse
  500.  
  501. // The Welcome Dialog
  502. frmWelcome.lblWelcome.Caption=▄dv÷zli a
  503. frmWelcome.lblInfo.Caption=A LeechGet SzemΘlyes kiadßsa nem kereskedelmi cΘlb≤l tΘrφtΘs nΘlkⁿl hasznßlhat≤. Ez a vßltozat azonban korlßtozßsokat tartalmaz, vagyis nincs termΘkfrissφtΘs, nincs tanßcsadßs, Θs csak egyidej√ hßrom let÷ltΘs engedΘlyezett.
  504. frmWelcome.lblBuy.Caption=A program hivatalosan t÷rtΘn⌡ hasznßlata esetΘn, vagy csak a SzemΘlyes kiadßs korlßtozßsainak feloldßsßhoz meg kell vßsßrolni a PrΘmium vßltozatot, mind÷ssze 17 eur≤.
  505. frmWelcome.lblWeb.Caption=RΘszletek a LeechGet Premium regisztrßlßsßr≤l
  506.  
  507.  
  508. // =======
  509. // RC 1520
  510. // =======
  511.  
  512. frmOptions.lblTweak.Caption=Finomhangol≤
  513. frmOptions.lblOneTaskServer.Caption=Egyfeladatos kiszolgßl≤
  514. frmOptions.lblOneTaskServerDes.Caption=A LeechGet t÷bb kapcsolatot tßmogat egyetlen kiszolgßl≤hoz, amivel felgyorsφtja a let÷ltΘst. NΘmely kiszolgßl≤ azonban nem tßmogatja a t÷bb kapcsolatot. Ilyen kiszolgßl≤k cφmeit φrhatja be alßbb, Θs kikⁿsz÷b÷lheti a problΘmßkat ezekr⌡l a kiszolgßl≤kr≤l t÷rtΘn⌡ let÷ltΘskor.
  515. frmOptions.btnDownloadList.Caption=Lista let÷ltΘse a www.leechget.net cφmr⌡l
  516. frmOptions.btnFoundNew.Caption=┌jat talßlt?
  517. frmOptions.btnDownloadList.Hint=Kattintson ide a legfrissebb egyfeladatos kiszolgßl≤lista let÷ltΘsΘhez a LeechGet webkiszolgßl≤r≤l
  518. frmOptions.btnFoundNew.Hint=Kattintson ide az ·j egyfeladatos kiszolgßl≤ tovßbbφtßsßhoz a LeechGet webhelyre
  519. frmOptions.lblSpeedMonitor.Caption=Finomhangol≤
  520. frmOptions.lblTweak.Caption=SebessΘgmonitor
  521. frmOptions.lblSpeedMonitorDes.Caption=Vßlassza ki a sebessΘgmΘr⌡ szßmßra figyelend⌡ hßl≤zati csatol≤kat. ┴ltalßban elegend⌡ az ÷sszes PPP Θs PPPOE hßl≤zati csatol≤ kijel÷lΘse.
  522. frmOptions.chkNoProxySearch.Caption=Kapcsolat automatikus felismerΘse
  523.  
  524.  
  525. [Strings]
  526. 0=NΘv
  527. 1=Folyamat
  528. 2=MΘret
  529. 3=Folytatßs
  530. 4=HßtralΘv⌡ id⌡
  531. 5=SebessΘg
  532. 6=Cφm
  533. 7=MegjegyzΘs
  534. 8=Prioritßs
  535. 9=Dßtum
  536. 10=Kiterj
  537. 11=URL
  538. 12=Helyi ·tvonal
  539. 13=Id⌡
  540. 14=Kezel⌡pult elrejtΘse
  541. 15=Kezel⌡pult megjelenφtΘse
  542. 16=Nincs let÷ltΘs
  543. 17=Let÷ltΘs
  544. 18=Let÷ltΘs
  545. 19=El⌡zmΘnyek
  546. 20=FßjlnΘv
  547. 21=B⌡vφtett
  548. 22=Mappa
  549. 23=Tφpus
  550. 24=Vßr≤lista
  551. 25=Sikertelen
  552. 26=Helyi
  553. 27=TevΘkenysΘg
  554. 28=FTP-tall≤z≤
  555. 29=Nincs let÷ltΘs a vßr≤listßn
  556. 30=Vßr≤listßs let÷ltΘsek:
  557. 31=▄dv÷zli a LeechGet...
  558. 32=Bezßrßs
  559. 33=MΘgse
  560. 34=KΘsz
  561. 35=OK
  562. 36=Ablak bezßrßsa
  563. 37=Tulajdonos
  564. 38=Csoport (Tagok)
  565. 39=Mßsok (Mindenki)
  566. 40=Olvasßs
  567. 41=═rßs
  568. 42=VΘgrehajtßs (Lista)
  569. // Delete Dialog
  570. // Will be used in a sentence: 'Remove [x] elements from the List'
  571. // Use [x] as placeholder
  572. 43=[x] elem eltßvolφtßsa a listßb≤l
  573. // x Download will be removed
  574. 44=[x] let÷ltΘs eltßvolφtßsra kerⁿl
  575. 45=Nyomja meg az "Igen" gombot a kijel÷lt elemek eltßvolφtßsßhoz a let÷ltΘsi listßr≤l. Aktivßlja az alßbbi mez⌡t is a befejezetlen let÷ltΘsek maradΘk helyi fßjljainak t÷rlΘsΘhez. Ez nem fogja t÷r÷lni a befejezett let÷ltΘsek egy fßjljßt sem!
  576. 46=Csatlakozßs
  577. // Download Window
  578. 47=Kattintson rß a let÷ltΘs ·jraindφtßsßhoz
  579. 48=Kattintson rß a let÷ltΘs indφtßsßhoz
  580. 49=Kattintson rß a let÷ltΘs folytatßsßhoz
  581. 50=Kattintson rß a let÷ltΘs leßllφtßsßhoz
  582. 51=Kattintson rß az ÷sszes feladat leßllφtßsßhoz
  583. 52=Kattintson rß az ÷sszes feladat indφtßsßhoz
  584. 53=Kattintson rß az ÷sszes feladat szⁿneteltetΘsΘhez
  585. 54=Kattintson rß a feladat aktivßlßsßhoz
  586. 55=Kattintson rß az ÷sszes feladat (·jra)indφtßsßhoz
  587. 56=Ez a kiszolgßl≤ nem tßmogatja a let÷ltΘsek folytatßsßt
  588. 57=┌gy lßtszik, hogy a kiszolgßl≤ tßmogatja a let÷ltΘsek folytatßsßt
  589. 58=Ismeretlen, hogy ez a kiszolgßl≤ tßmogatja-e a folytatßst
  590. 59=A feladat aktivßlva
  591. 60=A feladat megszakφtva
  592. 61=A folytatßs tßmogatott
  593. 62=A folytatßs nem tßmogatott
  594. 63=Egy feladat
  595. 64=[x] feladat
  596. 65=[x] feladat megjelenφtΘse
  597. 66=[x] bßjt fogadva
  598. 67=Folytatßs
  599. 68=Indφtßs
  600. 69=Leßllφtßs
  601. 70=Szⁿnet
  602. 71=MΘgse
  603. 72=Reaktivßlßs
  604. 73=Pr≤ba ismΘtlΘse
  605. 74=Kattintson rß a let÷lt÷tt fßjl megnyitßsßhoz
  606. 75=A let÷ltΘs befejez⌡d÷tt, kattintson ide a bezßrßshoz
  607. 76=A let÷ltΘs kΘsz
  608. 77=Aktivßlßs
  609. 78=Let÷ltΘs megjelenφtΘse
  610. 79=Let÷ltΘs elrejtΘse
  611. 80=Kattintson ide a normßl nΘzetre vßltßshoz
  612. 81=Kattintson ide a kis nΘzetre vßltßshoz
  613. // 10 KB "of" 1000 KB
  614. 82=/
  615. // 10 seconds "remaining"
  616. 83=van hßtra
  617. 84=┴llapot
  618. 85=┴llapot:
  619. 86=Megnyitßs
  620. 87=Egy blokk jelent [x]
  621. 88=═rja be a jelsz≤t
  622. 89=Az ÷n ßltal beφrt jelsz≤ hibßs!
  623.  
  624. // New Download Wizard
  625. 90=A helyi fßjlnΘv m≤dosφtßsa
  626. 91=A fßjlnevet Θs a fßjl ·tvonalßt egyarßnt m≤dosφtja
  627. 92=URL m≤dosφtßsa
  628. 93=Az ≤hajtott internetes er⌡forrßs hivatkozßsßnak m≤dosφtßsa
  629. 94=A varßzsl≤ tanßcsokat ad a let÷ltΘs optimalizßlßsßhoz. Nyomja meg az 'Indφtßs' gombot a megkezdΘshez.
  630. 95=FßjlmΘret: Ismeretlen
  631. 96=Nincs informßci≤ a folytatßsi kΘpessΘgr⌡l
  632. 97=Ping ismeretlen
  633. 98=┴llapot: Csatlakoztatva a kiszolgßl≤hoz
  634. 99=┴llapot: Csatlakozßs a kiszolgßl≤hoz...
  635. 100=┴llapot: Csatlakoztatva, vßlaszra vßrßs...
  636. 101=┴llapot: Levßlasztßs a kiszolgßl≤r≤l...
  637. 102=┴llapot: Hiba [x] a keres⌡helyhez (www.alltheweb.com) t÷rtΘn⌡ kapcsol≤dßskor...
  638. 103=┴llapot: A keresΘs kΘsz...
  639. 104=A fßjl egyetlen pΘldßnya sem talßlhat≤ a hßl≤n.
  640. 105=A 'Tovßbb' gomb megnyomßsßval az eredeti kiszolgßl≤r≤l t÷ltheti le a fßjlt.
  641. 106=┴llapot: [X] ßllomßs nem elΘrhet⌡
  642. 107=┴llapot: Vßlasz fogadßsa...
  643. 108=Csatlakozßs: '[x]'
  644. 109=Figyelem! A fßjl nem talßlhat≤ a kiszolgßl≤n
  645. 110=Kritikus kiszolgßl≤ hiba '[x]'
  646. 111=Figyelem! Nem lehet hozzßfΘrni a fßjlhoz a kiszolgßl≤n!
  647. 112=A(z) [x] kiszolgßl≤ nem engedΘlyez t÷bb kapcsolatot
  648. 113=Hiba: Megszakadt a kapcsolat
  649. 114=Hiba: [x]
  650. 115=A pozφci≤ megvßltozott...
  651. 116=FßjlmΘret: [x]
  652. 117=SebessΘg lekΘrdezΘse...
  653. 118=A pingelΘs ideje [x] ms
  654. 119=Nagyon gyors
  655. 120=Gyors
  656. 121=┴tlagos
  657. 122=Lass·
  658. 123=Nagyon lass·
  659. 124=A kiszolgßl≤ id⌡t·llΘpΘst adott vissza (> 2000 ms)
  660. 125=Hiba a k÷vetkez⌡h÷z csatlakozßskor: '[x]' .
  661. 126=Ellen⌡rizze, hogy csatlakozott-e az Internethez.
  662. 127=A kiszolgßl≤ bizonyßra kapcsolat nΘlkⁿli m≤dban van, Θs nem hasznßlhat≤ fßjlok let÷ltΘsΘre.
  663. 128=A(z) '[x]' kiszolgßl≤ tßmogatja a let÷ltΘsek folytatßsßt is, Θs a let÷ltΘsek feladatokra osztßsßt is.
  664. 129=A(z) '[x]' kiszolgßl≤ nem tßmogatja a let÷ltΘsek folytatßsßt, sem a let÷ltΘsek feladatokra osztßsßt.
  665. 130=A kΘrt fßjl nem talßlhat≤ ezen a kiszolgßl≤n!
  666.  
  667. 131=A pingelΘsi id⌡ nagyon gyors kiszolgßl≤t jelez.
  668. 132=A pingelΘsi id⌡ gyors kiszolgßl≤t jelez.
  669. 133=A pingelΘsi id⌡ lass· kiszolgßl≤t jelez.
  670. 134=A pingelΘsi id⌡ nagyon lass· kapcsolatot jelez.
  671. 135=A varßzsl≤ keresse meg a let÷ltΘsfolytatßst tßmogat≤ tovßbbi kiszolgßl≤kat.
  672. 136=A kiszolgßl≤ alkalmas a let÷ltΘsre, nincs szⁿksΘg tovßbbi kiszolgßl≤kra.
  673. 137=A kiszolgßl≤ nagyon lass·nak t√nik. Fontolja meg egy mßsik kiszolgßl≤ra vßltßst.
  674. 138=Vßlasszon olyan kiszolgßl≤t, amelyiknΘl a pingelΘs r÷videbb, mint [x] ms. Ha nem jel÷l ki egy bejegyzΘst sem, az eredeti kiszolgßl≤ '[y]' kerⁿl felhasznßlßsra.
  675. 139=Vßlasszon egy kiszolgßl≤t.
  676. 140=Nincs ßllomßs
  677. 141=┌j mappa
  678. 142=═rja be az ·j mappa nevΘt
  679.  
  680. //frmMain
  681. 143=═rja be az ugrßs helyΘt
  682. 144=[x] fogadva
  683. 145=[x] elkⁿldve
  684. 146=K÷zvetlen let÷ltΘs
  685. 147=K÷zvetlen felt÷ltΘs
  686. // File File.exe on ftp-Server
  687. 148=[x] fßjl a(z) [y] kiszolgßl≤n...
  688. 149=A let÷ltΘs megszakφtva
  689. 150=A let÷ltΘs kΘsz
  690. 151=A felt÷ltΘs megszakφtva
  691. 152=Jelenlegi sebessΘg: [x]
  692. 153=A felt÷ltΘs kΘsz '[x]'
  693. 154=A felt÷ltΘs nem sikerⁿlt on [x]  ([y])
  694. 155=A felt÷ltΘs elkΘszⁿlt on [x]  ([y])
  695. 156=Nincs let÷ltΘs/felt÷ltΘs
  696. 157=[x] mßsodperc van hßtra
  697. // Creating [x] (Directory)
  698. 158=LΘtrehozßs: [x]
  699. 159=[x] tall≤zßsa
  700. 160=Csatlakoztatva a k÷vetkez⌡h÷z: [x]
  701. 161=Levßlasztva a k÷vetkez⌡r⌡l: [x]
  702. 162=Hiba csatlakozßskor a k÷vetkez⌡h÷z: [x]
  703. 163=Nincs csatlakoztatva
  704. 164=A m√velet on [x] megszakφtva
  705. 165=Mappalista fogadßsa... ([x])
  706. 166=Fßjl megtekintΘse... ([x])
  707. 167=[x] t÷rlΘse
  708. 168=A vßr≤lista id⌡zφt⌡ beßllφtva a k÷vetkez⌡re: [x]
  709. 169=Vßr≤lista id⌡zφt⌡ beßllφtßsa
  710. 170=Levßlasztßs [x] mßsodperc m·lva
  711. 171=Levßlasztßs egy mßsodperc m·lva
  712. 172=Leßllφtßs [x] mßsodperc m·lva
  713. 173=Leßllφtßs egy mßsodperc m·lva
  714. 174=╓n helyi hßl≤zaton keresztⁿl csatlakozik
  715. 175=Kapcsolat nΘlkⁿli munka
  716. 176=Pr≤ba [x] mßsodperc m·lva: [y]
  717. 177=Automtikus vßr≤lista-feldolgozßs indφtßsa
  718. 178=Hiba t÷rtΘnt
  719. 179=Igen
  720. 180=Nem
  721. 181=Ismeretlen
  722. 182=Itt gΘpelje be a megjegyzΘst
  723. 183=Mappa
  724. 184=Az aktφv let÷ltΘsek legnagyobb szßma
  725. 185=MΘg vannak aktφv let÷ltΘsek.
  726. 186=MindenkΘpp bezßrja a programot?
  727. 187=A let÷ltΘsi vßr≤lista mentΘsi id⌡pontja: [x]...
  728.  
  729. // Options Dialog
  730. 188=Beßllφtßsok
  731. 189=Javφtsa ki Θs pr≤bßlja meg ismΘt!
  732. 190=Az ÷n ßltal beφrt ·tvonal ΘrvΘnytelen.94,112,109
  733. 191=Az ÷n ßltal beφrt fßjltφpus ΘrvΘnytelen.
  734. 192=Adjon meg egy kiszolgßl≤t.
  735. 193=═rja be a fi≤k jelszavßt.
  736. 194=═rja be a fi≤k felhasznßl≤nevΘt.
  737. 195=Hozzßadßs
  738. 196=T÷rlΘs
  739. 197=M≤dosφtßs
  740. 198=Felhasznßl≤nΘv
  741. 199=Jelsz≤
  742. 200=Tφpus
  743.  
  744. // Evolution Wizard
  745. 201=FrissφtΘs let÷ltΘse: LeechGet [x].[y] kiadßs [z].
  746. 202=A LeechGet jelen pΘldßnya nem frissφthet⌡ ezzel a varßzsl≤val. Keresse fel a www.leechget.net cφmet, Θs t÷ltse le a csomagot.
  747. 203=Megjelent a LeechGet ·j verzi≤ja. Tovßbbi rΘszletekΘrt nyomja meg a 'Tovßbb' gombot.
  748. 204=╓n a LeechGet leg·jabb vßltozatßt hasznßlja. Nyomja meg a 'Bezßrßs' gombot a varßzsl≤b≤l val≤ kilΘpΘshez.
  749. 205=A varßzsl≤ sikeresen ellen⌡rizte a frissφtΘseket a LeechGet jelen pΘldßnyßhoz. Ha merⁿltek fel problΘmßk, vagy csak az ·j tulajdonsßgok el⌡nyeit akarja Θlvezni, Θrdemes frissφtenie.
  750. 206=Ez a frissφtΘs fontos hibajavφtßsokat Θs fejlesztΘseket tartalmaz. A frissφtΘs er⌡sen ajßnlott.
  751. 207=Kis tⁿrelmet, amφg a frissφtΘsek ellen⌡rzΘse t÷rtΘnik...
  752. 208=Nem sikerⁿlt csatlakozni a LeechGet webkiszolgßl≤hoz...
  753. 209=Tovßbb
  754. 210=KΘsz
  755. 211=FejlesztΘs
  756. 212=A LeechGet frissφtΘse nem sikerⁿlt! Zßrja be a programot Θs pr≤bßlja meg ismΘt...
  757. 213=A LeechGet Beßllφtßsok panel frissφtΘse nem sikerⁿlt! Zßrja be a LeechGet Beßllφtßsok pßrbeszΘdablakot Θs a vezΘrl⌡pultot, majd pr≤bßlja meg ismΘt...
  758. 214=A LeechGet s·g≤ frissφtΘse nem sikerⁿlt! Zßrja be a LeechGet s·g≤t, majd pr≤bßlja meg ismΘt...
  759. 215=A LeechGet Internet Explorer felⁿlet frissφtΘse nem sikerⁿlt! Zßrja be az Internet Explorer fut≤ pΘldßnyait, majd pr≤bßlja meg ismΘt...
  760. 216=A LeechGet FejlesztΘs Varßzsl≤ frissφtΘse nem sikerⁿlt!' Zßrja be az Internet Explorer fut≤ pΘldßnyait, majd pr≤bßlja meg ismΘt...
  761. 217=┴llapot: Az ellen⌡rzΘs sikerⁿlt
  762. 218=┴llapot: Csatlakozßs a LeechGet webkiszolgßl≤hoz...
  763. 219=┴llapot: Csatlakoztatva a leechget.net ßllomßshoz...
  764. 220=┴llapot: Hiba a leechget.net ßllomßshoz csatlakozßskor...
  765. 221=┴llapot: Verzi≤informßci≤ ellen⌡rzΘse...
  766. 222=┴llapot: A let÷ltΘs kΘsz.
  767. 223=┴llapot: A frissφtΘs kibontßsa...
  768. 224=┴llapot: A frissφtΘs telepφtΘse...
  769. 225=┴llapot: A frissφtΘs kΘsz.
  770. 226=┴llapot: Let÷ltΘs...
  771. 227=┴llapot: Ideiglenes fßjlok t÷rlΘse...
  772. // Last Downloaded History
  773. 228=Mai
  774. 229=Heti
  775. 230=Havi
  776. 231=Mind
  777. 232=Hibßk
  778. 233=Tall≤zßs
  779. // Sound Events from Options Dialog
  780. 234=Let÷ltΘs hozzßadßsakor
  781. 235=Let÷ltΘs hozzßadßsakor (KΘszenlΘt m≤dban)
  782. 236=Kapcsol≤dßsi hiba
  783. 237=A tßrcsßz≤ csatlakoztatva
  784. 238=Tßrcsßzßsi hiba
  785. 239=A tßrcsßz≤ levßlasztva
  786. 240=
  787. 241=
  788. 242=
  789. 243=
  790. 244=
  791. 245=
  792. 246=
  793. 247=
  794. 248=
  795. 249=Az ÷sszes let÷ltΘs nefejez⌡d÷tt
  796. 250=A let÷ltΘs befejez⌡d÷tt
  797. 251=Let÷ltΘs indφtßsa
  798. 252=Let÷ltΘs szⁿneteltetΘse
  799. 253=▄temezett let÷ltΘs indφtßsa
  800. 254=A webelemzΘs kΘsz
  801. // Play on Event
  802. 255=EsemΘny
  803. // Language File Error
  804. 256=Az ÷n ßltal vßlasztott nyelvi fßjl a k÷vetkez⌡h÷z kΘszⁿlt: LeechGet Version [x] Release [y]. Az ÷n ßltal jelenleg hasznßlt: Release [z]. Mivel a nyelvi fßjl nem azonos vßltozat a LeechGethez kΘpest, lehet, hogy nem minden pßrbeszΘdablak fordφtßsa teljes. Keresse fel a LeechGet honlapot, szerezzen be ·j nyelvi fßjlt.
  805. 257=Minden fßjl (*.*);
  806. 258=Let÷ltΘs ablak megnyitßsa hozzßadßs utßn
  807. 259=Feladatok szßma:
  808. 260=FTP ßtvitelek
  809. 261=Parancs
  810. 262=ParamΘterek
  811.  
  812. // ========
  813. // 1400 RC3
  814. // ========
  815.  
  816. 263=Sajnos t÷bb let÷ltΘs nem engedΘlyezett...
  817. 264=A(z) [x] fßjl felt÷ltΘse nem folytathat≤.
  818. // LAN Downloads
  819. 265=A k÷vetkez⌡ kΘrt fßjl nem talßlhat≤: [x]!
  820. // Download Stats in the About Dialog
  821. 266=╓n [x] MB-ot t÷lt÷tt le [y] fßjlban
  822. 267=╓n [x] MB-ot t÷lt÷tt le egy fßjlban
  823. 268=Gyors panel
  824. // Bookmars
  825. 269=
  826. // "General" Bookmark tab
  827. 270=┴ltalßnos
  828. // Byte units
  829. 271=Bßjt
  830. 272=KB
  831. 273=MB
  832. 274=KB/mp.
  833. // FTP Explorer
  834. 275=Csatlakozßsi pr≤bßk feladßsa to [x]
  835. // Download Window Messages
  836. 276=F⌡ feladat
  837. 277=Feladatok
  838. 278=[x] mΘretΘnek lekΘrdezΘse
  839. 279=[x] fßjl let÷ltΘse
  840. 280=FßjlrΘszek megszerzΘse eddig: [x]
  841. 281=FßjlrΘszek megszerzΘse: [x] - [y]
  842. 282=A let÷ltΘs leßllφtva
  843. 283=A fßjl helye megvßltozott, ßtdolgozßs...
  844. 284=A k÷vetkez⌡ pr≤ba [x] mßsodperc m·lva...
  845. 285=A k÷vetkez⌡ pr≤ba [x] mßsodperc m·lva...
  846. 286=Feladat [x] munkßjßnak ßtvΘtele...
  847. 287=A feladat elkΘszⁿlt...
  848. 288=Fogadva [x]
  849. 289=Figyelem! Az URL megvßltozott, az ·j hely: [x]
  850. 290=Nincs folytatßs (feladatos let÷ltΘshez szⁿksΘges)
  851. 291=A kiszolgßl≤ nem tudja tovßbbφtani a fßjlmΘretet (feladatos let÷ltΘshez szⁿksΘges)
  852. 292=A k÷vetkez⌡ helyi fßjlt nem lehet megnyitni: [x]
  853. 293=Ismeretlen hiba t÷rtΘnt, pr≤bßlkozzon ismΘt...
  854. 294=A let÷ltΘs befejez⌡d÷tt, fogadva [x]
  855. 295=TesztelΘs:
  856. 296=A kiszolgßl≤ nem kⁿldte el a fßjlmΘretet
  857. 297=┌j fßjlmΘret
  858. 298=Fßjl fogadßsa: [x]
  859. 299=Ellen⌡rizze, hogy a kiszolgßl≤ cφme ΘrvΘnyes-e (Hiba [x])
  860. // Messages from Download Windows
  861. 300=Csatlakoztatva a k÷vetkez⌡h÷z: [x]
  862. 301=Vßrakozßs DNS keresΘsre...
  863. 302=A DNS keresΘs kΘsz, kapcsol≤dßs...
  864. 303=A bejelenttkzΘsi folyamat indφtßsa...
  865. 304=Levßlasztva a(z) [x] kiszolgßl≤r≤l...
  866. // Messages from Download Log
  867. 305=FejlΘc fogadva:
  868. 306=Informßci≤:
  869. 307=Ok:
  870. 308=Folytatßsi kΘpessΘgek:
  871. 309=A let÷ltΘs megszakφtva (Pozφci≤: [x])
  872. 310=A kapcsolat befejez⌡d÷tt (Kiszolgßl≤ hiba)
  873. 311=A rΘszlet÷ltΘs kΘsz
  874. 312=KevΘs hely maradt a(z) [x] meghajt≤n
  875. 313=HTTP fejlΘc vßrßsa...
  876. // IExplorer Shell Extensions
  877. 314=Mßsolßs: LeechGet
  878. 315=ElemzΘs: LeechGet
  879. 316=Let÷ltΘs: LeechGet
  880. 317=Let÷ltΘs: LeechGet Varßzsl≤
  881. 318=Mind let÷ltΘse: LeechGet
  882. 319=Vßlassza ki a kijel÷lt fßjlok Θs mappßk cΘlmappßjßt:
  883. 320=HitelesφtΘs szⁿksΘges!
  884. // Protocol logger in LeechGet Main Windows
  885. 321=NΘzet: feladat [x]
  886. 322=Nincs let÷ltΘs
  887. 323=A(z) [x] fßjl fogadßsa sikerⁿlt...
  888. 324=A(z) [x] fßjl fogadßsa sikerⁿlt...
  889. 325=Hiba t÷rtΘnt [x] mßsolßsakor...
  890. // [x] Download currently active
  891. 326=[x] jelenleg aktφv
  892. // Download comment
  893. 327=Let÷ltΘs indφtßsa: [x]
  894. 328=Ismeretlen kapcsolat
  895. 329=S·g≤
  896. // Open/Save Dialog Filter
  897. 330=LeechGet let÷ltΘsi lista
  898. 331=
  899. 332=GetRight let÷ltΘsi lista
  900. 333=LeechGet bezßrßsa
  901. // Copy of [file]
  902. 334=[x] mßsolßsa
  903.  
  904. // RC 5
  905.  
  906. 335=┌j
  907. 336=Beßllφtßsok k÷zvetlen beφrßsa
  908. 337=Profilok m≤dosφtßsa
  909. // Speed Limit Menu Entry
  910. 338=Let÷ltΘsi profilok
  911. 339=Nincs aktφv profil
  912.  
  913. // RC5 New
  914. 340=SßvszΘlessΘg kihasznßltsßga
  915. 341=Legnagyobb fokozat
  916. 342=SebessΘgkorlßtozßs
  917. // 100 MB of 1000 MB available (Space)
  918. 343=[x] / [y] szabad
  919. // 10 MB available
  920. 344=[x] szabad
  921. 345=Nem jel÷lt ki ΘrvΘnyes meghajt≤t!
  922. 346=KevΘs a lemezterⁿlet
  923. // Insufficient space left on C: to download myfile.exe
  924. 347=KevΘs szabad terⁿlet van a(z) [x] meghajt≤n a(z) [y] fßjl let÷ltΘsΘhez
  925. 348=Adjon meg ·j cΘlhelyet, majd nyomja meg az "OK" gombot a folytatßshoz.
  926. // New "Save as..." Dialog
  927. 349=Tall≤zßs a let÷ltΘsi mappßhoz
  928. 350=Adja meg a let÷ltΘs cΘlmappßjßt.
  929. // User select a network drive
  930. 351=Hßl≤zati mappa tall≤zßsa
  931. 352=Megnyitßs, ha elkΘszⁿlt
  932. 353=Internet Explorer hasznßlata
  933. 354=Feladatok szßma:
  934. 355=Let÷ltΘs ablak megnyitßsa hozzßadßs utßn
  935. // Notify when complete entry in the Download Window's menu
  936. 356=╔rtesφtΘs, ha elkΘszⁿlt
  937. 357=╔rtesφtΘs az adatßtvitel befejezΘsΘr⌡l
  938. 358=Az ΘrtesφtΘs kⁿldΘse a k÷vetkez⌡ szßmφt≤gΘpre:
  939. 359="[x]" let÷ltΘse a(z) "[y]" szßmφt≤gΘpen befejez⌡d÷tt.#13A helyi fßjl [z] ([a])#13
  940. 360=LeechGet let÷ltΘskezel⌡
  941. // Registration Form
  942. 361=┴llapot: Kapcsol≤dßs a LeechGet regisztrßci≤s szolgßltatßshoz
  943. 362=┴llapot: A sorozatszßm ellen⌡rzΘse kΘsz
  944. 363=┴llapot: Hiba t÷rtΘnt a regisztrßci≤s szolgßltatßshoz csatlakozßskor
  945. 364=┴llapot: ProblΘma merⁿlt fel a licenckulcs ΘrvΘnyesφtΘsekor!
  946. 365=Nem talßlhat≤ az adatbßzisban az ÷n licenckulcsa.#13Ellen⌡rizze, hogy pontosan φrta-e be a kulcsot!
  947. 366=A licenc aktivßlßsa mΘg nem t÷rtΘnt meg. Pr≤bßlja ·jra kΘs⌡bb.
  948. 367=A licenckulcs ΘrvΘnytelenφtve lett! A lehet⌡ legval≤szφn√bb, hogy visszaΘlΘs az oka. ┌gy lßtszik, hogy elloptßk az ÷n licenckulcsßt, ezΘrt kerⁿlt deaktivßlßsra. Ha tovßbbi informßci≤ra van szⁿksΘge, φrjon a sales@leechget.net cφmre!
  949. 368=Ha tovßbbra is fennßll a problΘma, φrjon a sales@leechget.net cφmre.#13Ne feledje el megadni a licencszßmot Θs a teljes nevΘt!
  950. 369=Nem φrhat≤ a(z) [x] licenc. Ellen⌡rizze, hogy teljes hozzßfΘrΘse van a LeechGet mappßhoz, Θs pr≤bßlja ·jra!
  951. 370=Ne feledje, hogy a LeechGet minden ·jratelepφtΘsekor ·j licencet kell kΘrnie ezzel a varßzsl≤val, ezΘrt tartsa biztonsßgos helyen a licenckulcsot, Θs ne adja tovßbb senkinek! A Premium funkci≤k aktivßlßsßhoz a LeechGet ·jraindφtßsa szⁿksΘges.
  952. 371=NΘv: [x]
  953. 372=E-mail: [x]
  954. 373=┴llapot: [x]
  955. 374=Els⌡ aktivßlßs
  956. 375=Ezt a licencet mßr [x] alkalommal hasznßltßk
  957. 376=A SzemΘlyes kiadßs csak [x] egyidej√ let÷ltΘst engedΘlyez. A LeechGet Premium vßltozatßra vßltßssal oldhatja fel ezt a korlßtozßst!#13A frissφtΘsr⌡l a http://register.leechget.net cφmen kaphat tovßbbi tßjΘkoztat≤t.
  958. // String show in About-Dialog
  959. 377=╓n a LeechGet Premium vßltozatot hasznßlja.#13A termΘk hasznßlatßra jogosult: [x]#13E-mail: [y]
  960. 378=╓n a LeechGet SzemΘlyes kiadßsßt hasznßlja.#13Ennek a vßltozatnak szigor·an nem kereskedelmi cΘlra ingyenes a hasznßlata.
  961. // Caption of the SpeedMeter
  962. 379=LeechGet monitor
  963. 380=Talßlhat≤ egy licencfßjl, azonban ez a fßjl ΘrvΘnytelennek lßtszik.#13╓n minden bizonnyal ·jratelepφtette vagy ßthelyezte a LeechGetet az utols≤ aktivßlßs ≤ta, s most ·jra kell aktivßlnia a "NΘvjegy" menⁿb⌡l elΘrhet⌡ Regisztrßci≤s varßzsl≤ segφtsΘgΘvel. ╓n most a LeechGet SzemΘlyes kiadßsßt hasznßlja!
  964. 381=Indφtsa ·jra a szßmφt≤gΘpet a frissφtΘs befejezΘsΘhez!
  965. 382=FßjlnΘv a helyi szßmφt≤gΘpen
  966.  
  967.